Image1_2

【サプライス スタッフBLOG】世界を巡る旅ブログ【サプライス スタッフBLOG】世界を巡る旅ブログ
こんにちは、タナカです(^^)
ここ2ヶ月ほど、日常英会話の勉強で言語交換アプリを使っていまして、そのアプリ内で仲良くなったシンガポール在住の方が、先日素敵な夜景の写真を送ってくれました。4日前の2020年7月4日に友人の家から撮影したそうで、このブログへの掲載を快諾してくださいましたので皆様にも共有させていただきます。
その方とは約1ヶ月半毎日のように英語でチャットしていて、お互いの海外旅行の写真や思い出話、日常の出来事などを紹介しあっています。このように書くと「タナカさんは英語の読み書きができるんだね」と思われるかもしれないのですが、実は私は自分の力だけで英語をきちんと読み書きするスキルはまだございせん。
海外旅行が好きな方にとって、日本語が通じない方との言葉の壁をどうやって乗り越えるかというのは大きな関心事の一つだと思います。そして、日本語以外の言語を話す相手とコミュニケーションを取れるという事は、海外旅行への意欲をより高めてくれる重要なポイントだと私の経験上感じています。
そこで今回は、私のように日本語以外の言語の知識が乏しい人間が、どういう方法でチャットでの日常英会話を楽しんでいるのかについて書いてみたいと思います。

翻訳ツールを活用すれば、日常英会話の読み書きが手軽にできる

皆様は「DeepL」というWEB上の翻訳ツールをご存知でしょうか?これは私が英語の読み書きをする時に欠かせない、自然な日本語の文章が表示される無料翻訳ツール(有料版もあります)で、このツールの存在を知ったことにより、私は英語話者の方達と英語でのチャットをスムーズに楽しめるようになりました。
本当に使える無料翻訳ツールといえば現時点(2020年7月8日)ではこれだけなのでは、と思えるほどの精度ですが、とはいえ毎回必ず正しい翻訳結果が出るとは限りません。ですので実際に使う時は、翻訳結果の文章におかしい箇所がないかをチェックする必要があります。
例えば、私がふるさと納税のお礼品を受け取ったという話をしたかった時、「香川県に寄付をしたお礼として、香川県から桃が送られてきました。」という文章をその翻訳ツールに入れると、「We received peaches from Kagawa Prefecture as a thank you for our donation to the prefecture.」と表示されました。この場合、寄付をしたのは私1人だったので、英文の主語 We と our を I と my に修正して相手に送る必要がありました。このような手間は少しかかりますが、自分の知識やネット検索だけで同じような文章を作る場合よりははるかに短時間で目的の英文を作成する事ができます。
ちなみに私がこうやって翻訳ツールを使ってチャットでの英会話を楽しんでいると言うと、それだと自分の本当の実力には繋がらないんじゃないか、と言われる事がたまにあります。ですが私としては、自分の頭の中の知識だけで英語の読み書き(または話す)をできるようになりたくても難しかった(何度も挫折した)から今この方法を取っているという経緯があります。
この方法であれば世界中の英語話者の方達と気軽にコミュニケーションを取りやすく、とても楽しいので自然と英会話の勉強を継続できる状態になれます。そして、そうしているうちに海外旅行へのモチベーションも高まってきますので、英会話をできるようになりたいと思われている方は、まずこうやって「翻訳ツールを使いつつ行うチャットであれば、スムーズな英会話が可能」という状態を目指すのが、手軽でより現実的な英会話の勉強(とコミュニケーションを楽しむ)方法の一つなのではないでしょうか。

日常英会話の読み書きスキルは、海外旅行の場面でも役に立つ

上記でご紹介した方法は、チャット以外の場面でも役に立ちます。
例えば私の場合、約9ヶ月前の2019年10月に海外一人旅に行った時、帰りの機内に大事な手帳を置き忘れた事がありました。
夜遅い時間に帰宅後、旅の荷物を分解していた時に気づいたので、すぐに航空会社のサイトの問い合わせフォームから問い合わせをし、さらに他の方法をネットで調べたところ、あるSNSにその航空会社のカスタマーサポート専用のアカウントがあり、そちらの方が返信が早かったという口コミを見たため、そのSNS上からも問い合わせのダイレクトメールを送りました。
航空会社が外資系であったため英語でやり取りをする必要があったのですが、こういう時に英会話の読み書きスキルがあればとても役に立ちます。英語力が乏しい場合、とっさに英語で話す・聞く事は難しいですが、翻訳ツールがあれば英語を読む・書く事はできるという方は多いと思いますので、サイトの問い合わせフォームやSNSのダイレクトメールから問い合わせる事ができます。(ちなみに手帳は羽田空港に保管されており、後日無事に受け取る事ができました)
さらに、海外一人旅によく行く方は特に、旅先で会った方と仲良くなりSNSで繋がる事がたまにあるのではないかと思います。私もその経験があるのですが、その方達が日本語が通じない方の場合、SNSで会話する時は日常英会話の読み書きスキルが必要です。
旅先で対面で話す時はスマホの翻訳アプリや身振り手振りのジェスチャーを使いながらコミュニケーションを取れるのですが、SNSで会話する場合、相手が送ってくれる英語の文章が長文だった時や、こちらが伝えたい事を即座に英語の文章にして送りたい時は、精度の高い、本当に使える翻訳ツールが無いと非常に難しいと私の経験上感じています。
このように日常英会話の読み書きのスキルは海外旅行でも役立つ場面がありますので、英語力に不安のある方は、今回ご紹介したような方法でぜひ楽しみつつ勉強を継続されてみてはいかがでしょうか(^^)
航空券を検索する
航空券+ホテルを検索する
格安航空券を探す
ビーチ方面格安航空券
アジア方面 格安航空券
アメリカ方面格安航空券
ヨーロッパ方面格安航空券
忘れてませんか?Surpriceのニュースレター登録!会員限定クーポン・シークレットセール・タイムセールの情報をお届けします

メールニュース登録